- 布施
- (sa) dāna [lang id =1028]檀那; the sixth (sa) pāramitā, almsgiving, i. e. of goods, or the doctrine, with resultant benefits now and also hereafter in the forms of reincarnation, as neglect or refusal will produce the opposite consequences. The [lang id =1028]二種布施 two kinds of (sa) dāna are the pure, or unsullied charity, which looks for no reward here but only hereafter; and the sullied almsgiving whose object is personal benefit. The three kinds of (sa) dāna are goods, the doctrine, and courage, or fearlessness. The four kinds are pens to write the sutras, ink, the sutras themselves, and preaching. The five kinds are giving to those who have come from a distance, those who are going to a distance, the sick, the hungry, those wise in the doctrine. The seven kinds are giving to visitors, travellers, the sick, their nurses, monasteries, endowments for the sustenance of monks or nuns, and clothing and food according to season. The eight kinds are giving to those who come for aid, giving for fear (of evil), return for kindness received, anticipating gifts in return, continuing the parental example of giving, giving in hope of rebirth in a particular heaven, in hope of an honoured name, for the adornment of the heart and life. [lang id =1028]倶舍論 18.* * *◆謂人常行仁慈, 不吝財寶, 賑濟貧窮, 是名布施。 ◆布施者, 謂內外資財, 以清淨心悉能施之, 而無吝惜也。 (內資財, 即身命法也。 外資財, 即世間財物也。 )* * *以自己的財物, 分施給別人。 布施有三種, 即一、 財施, 即以財物去救濟疾病貧苦的人; 二、 法施, 即以正法去勸人修善斷惡; 三、 無畏施, 即不顧慮自己的安危去解除別人的怖畏。
Dictionary of Buddhist terms. 2013.